top of page
גיא ברמן מכליס

Happy Xmas (War Is Over)

עודכן: 25 בדצמ׳ 2022

אתמול כתבנו על שירו של מקרטני. היום נעבור ללנון.

לנון הקדים את מקרטני והוציא את Happy Xmas (War Is Over) כבר בדצמבר 1971.

שיר הכריסטמס של לנון היה ההקלטה הראשונה שג’ון עשה בניו יורק, לאחר שעזב את אנגליה בספטמבר 1971. השיר הוקלט כבר באוקטובר.

לנון ביקש מפיל ספקטור, איתו כבר עבד על שני אלבומי הסולו הראשונים שלו, לשחזר את הסאונד והאווירה של הסינגל האחרון של אשתו של ספקטור, רוני ספקטור (מהרונטס). את השיר של רוני כתב ג’ורג’ הריסון, שגם השתתף בהפקה. בעיקר אהב לנון את הגיטרה שמנגנת ונשמעת כמו מנדולינה.



הריסון עצמו ביצע את השיר בביצוע חלש במיוחד באלבום הסולו החמישי שלו Living in the material world שיצא ב-1973. למרות שמדובר באותו פלייבק במיקס שונה, הביצוע הקולי שלו, יש להודות, פשוט לא טוב.

בגלל שאני מאוד אוהב את השיר עצמו, הנה כבונוס הביצוע היפה של דייויד בואי מתוך האלבום Reality שיצא ב-2003. ביצוע שנאמן למקור ומוסיף אליו את הקול האדיר של הזמר הנפלא הזה.


אם נחזור לספקטור, הוא כבר היה בעל נסיון עשיר עם שירי כריסטמס. ב-1963 היה אחראי על אלבום שירי כריסטמס בשם A Christmas Gift For You (אלבום שבדרך כלל זוכה לכינוי “אלבום הכריסטמס של פיל ספקטור”) ובו מיטב האמנים איתם עבד, כמו הרונטס והקריסטלס הקליטו גרסאות לשירי חג המולד כמו White Christmas ו- Frosty The Snowman בסגנונו המפורסם.



ההתחלה של השיר Happy Xmas החלה עם קמפיין War Is Over של ג’ון ויוקו, בו פרסמו שלטי חוצות ב-15 בדצמבר 1969 ב-12 ערים ברחבי העולם. השלטים היו לבנים ועליהם כתוב בכתב שחור: “המלחמה נגמרה! אם אתם רוצים בכך. חג מולד שמח מג’ון ויוקו.” הם התנוססו, בין היתר, בטיימס סקוור, פיקדילי סקוור, סאנסט סטריפ ושאנז’ אליזה. השלטים תורגמו לשפה המקומית ולוו בפוסטר המשך עליו היה פשוט כתוב “אנחנו רוצים בזה!”

כמעט שנתיים מאוחר יותר כתבו יחד על בסיס זה את השיר בחדר המלון בו שהו. זה דמו שלנון הקליט אז.



האמונה שהובילה לקמפיין החלה בשכיבה המפורסמת במיטת השלום ב-1969.

ב-1969 החליטו לנון ואונו לגשת לקמפיין השלום שלהם כקמפיין פרסום לכל דבר, כשהמוצר שהם יקדמו יהיה שלום. הסלוגן היה War Is Over!

הגימיק הפרסומי היה מה שהם כינו Bed-In, שכיבה במיטה והזמנת עיתונאים. זה החל באמסטרדם בירח הדבש שלהם, המשיך בעוד ארועים מוזרים והסתיים במלון במונטריאול, בין ה-26 ל-31 במאי והזמנת עיתונאים ואישים נוספים לבקר אותם שם. הם אף צילמו סרט בתאריכים האלה אותו העלתה יוקו ליוטיוב ביוני השנה. היא כותבת שם:

Dear Friends,

In 1969, John and I were so naïve to think that doing the Bed-In would help change the world. Well, it might have. But at the time, we didn’t know.

It was good that we filmed it, though. The film is powerful now. What we said then could have been said now.

In fact, there are things that we said then in the film, which may give some encouragement and inspiration to the activists of today. Good luck to us all.

Let’s remember WAR IS OVER If We Want It. It’s up to us, and nobody else. John would have wanted to say that.

Love, yoko

Yoko Ono Lennon New York, USA May 2017



האמונה הזו המשיכה לקנן בלנון עד מותו. בראיון שנתן לפלייבוי ב-1980 אמר כי השלום הוא באחריותינו. לא ניתן להעביר אותו כמשימה לסוכנים חיצוניים. “אנחנו אחראים ממש כמו האדם שלוחץ על הכפתור”, אמר, “כל עוד אנשים ידמיינו שמישהו עושה להם משהו, כשלהם אין כל כח השפעה, אכן לא יהיה להם כח זה.”

השיר מתחיל בלחישות ברכה שהזוג לוחש לילדיהם מנישואיהם הקודמים – “חג מולד שמח קיוקו”, “חג מולד שמח ג’וליאן”.

פיל ספקטור טען שהתחלת השיר עצמו הושאלה משירם של האחיות פאריס I Love How You Love Me שהוא עצמו הפיק ב-1961.



השיר הוקלט ביום אחד, ב-29 באוקטובר. בסוף היום אף הגיעו למיקס הבסיסי.

המקהלה הקהילתית של הארלם, שכללה 31 ילדים, הוקלטה יומיים מאוחר יותר.


הצד השני של הסינגל כלל שיר של יוקו אותו כתבה כבר ב-1968 Listen, The Snow Is Falling.

גרסה ראשונים שלו, ללא ליווי כלי, אפשר לשמוע בהקלטה משנת 1968.



במהלך הקלטת השיר יוקו היתה מתוסכלת מאוד מהנגנים. היא הרגישה שהם לא לוקחים אותה ברצינות. זה התחיל בויכוח עם לנון עצמו על המקצב של השיר. היא רצתה שהשיר יהיה מהיר יותר, אבל הנגנים לקחו את זה לכיוון בו היא לא רצתה. ניקי הופקינס (שניגן בקלידים) לא חסך ממנה את הביקורת שלו והיא הרגישה שנגינת הקלידים שלו באה להגחיך את רצונותיה. כשקלאוס פורמן (חברם הוותיק של הביטלס, ומי שניגן בס בשנים הללו עם לנון) ויו מקראקן (שניגן גיטרה) החלו להוסיף ריפים כדי להעשיר את המלודיה, יוקו התפרצה והחל קרב צעקות בינה לבין פורמן. רק בזכות התערבותו של לנון, פורמן לא עזב את ההקלטות.



הסינגל יצא בארה”ב ב-1 בדצמבר 1971 ללא הצלחה גדולה. באנגליה הוא לא יצא בגלל בעיות עם המוציאים לאור שלא הסכימו לקבל את העובדה שיוקו חתומה גם כן על השיר ככותבת, וראו בזה נסיון של לנון לקבל כסף על החלק שלה (ממש כפי שקרה עם פול ולינדה בתקופה הזו.). כאשר יצא לבסוף באנגליה שנה מאוחר יותר, נכנס למקום ה-5.

במשך השנים יצא השיר כמה פעמים וצעד במצעד כמה פעמים. למקום הגבוה ביותר הגיע אחרי רצח לנון בדצמבר 1980, עת יצא כצד שני של הוצאה מחודשת של Imagine. הוא הגיע למקום ה-2 ונשאר במצעד 9 שבועות.





28 צפיות0 תגובות
bottom of page